我在奥特编造剧本

十六年之约

首页 >> 我在奥特编造剧本 >> 我在奥特编造剧本全文阅读(目录)
大家在看 世界树的游戏 怪物被杀就会死 我打造了旧日支配者神话 我修的可能是假仙 从火影开始做幕后黑手 诸天从九龙拉棺开始 斗罗之终焉斗罗 斗罗:开局觉醒善恶系统 我在龙族当老师 斗罗之最强赘婿 
我在奥特编造剧本 十六年之约 - 我在奥特编造剧本全文阅读 - 我在奥特编造剧本txt下载 - 我在奥特编造剧本最新章节 - 好看的其他类型小说

第34章 单张说明,一些关于名字的争议,

上一章 目 录 下一章 阅读记录

关于一些名字的问题

队长,居间惠,有翻译为入间惠

GUTS 有翻译为胜利队,神锋队,勇士队,

大古,圆大古,真角大古,太格,大悟,大基(后三个翻译来源于盗版光碟)

新城,金城,新庄,

丽娜,蕾娜,莉娜,

以下就不列举了,下面是官网正版,

GUTS 胜利队

队长:入麻恵美(イルマ·メグミ),国语版翻译为居间惠

副队长(Leader):宗方誠一(ムナカタ·セイイチ),国语版翻译为宗方诚一

円大梧(マドカ·ダイゴ),国语版翻译为圆大古

柳瀬麗奈(ヤナセ·レナ),国语版翻译为七濑丽娜

堀井政巳(ホリイ·マサミ),国语版翻译为崛井正美

新城哲生(シンジョウ·テツオ)国语版翻译为新城哲夫

矢住潤(ヤズミ·ジュン),国语版翻译为野瑞八隅

这是国语官方发布的,别扯那些有的没的。

说堀(ku)井的,应该是看见堀井政巳了,

说真角的,应该是老版本的翻译错误了。

说入间惠的,应该也是看某版本的翻译了。

说蕾娜的,应该也是看某版本的翻译了。

还有迪迦奥特曼,有的翻译的是超人·迪迦,奥特曼是什么鬼?

哪些翻译版本的问题,国语配,台配,港配.....你们自己收来看,名字问题多数都出在配音或者翻译上。

其中十几年前的盗版光碟,那时候的大家,怕都差不多十岁左右,大一点的可能上高中,看的vcd光碟,2块钱一张光碟,大古的名字错误的最多,太格,大悟,大基,这类名字都有,只要是看过类似光碟的,相信大家都知道这类名字,

花费单张来搞个说明,请大家支持国语正版,别瞎搞其他的名字。小扑街在此谢谢了。

喜欢我在奥特编造剧本请大家收藏:(m.wfxs.net)我在奥特编造剧本微风小说更新速度全网最快。

上一章 目 录 下一章 存书签
站内强推 蛊真人 恰似寒光遇骄阳 佣兵的战争 仙子很凶 在生存游戏做锦鲤 大佬退休之后 佛本是道 我家可能有位大佬 世界树的游戏 唐门大佬在影坛 龙城 穿梭时空的侠客 我的云养女友 我修的可能是假仙 宿主她又在崩剧情 仙道长青 全职高手 生了暴君反派的崽怎么破 海贼首富的嚣张高调史 斗罗:开局孵出银龙王 
经典收藏 武神风暴之万界主宰 斗罗之昊天神话 从斗罗开始的无限战争 火影之最强木遁 仙剑之本座邪剑仙 人在木叶:开局公开处刑 从将夜开始刚 肉身成圣者的二次元生活 我在大唐当主播 我本倾城(全集) 从秦时开始的诸天行 灵能艺术家 龙族里的光之巨人 人生副本游戏 火影我为宇智波 人在超神已娶凯莎 斗罗:开局拯救比比东 到火影世界当土影 木叶拳皇 转生眼中的日本东京 
最近更新 世界树的游戏 怪物被杀就会死 我打造了旧日支配者神话 我的云养女友 我修的可能是假仙 和学姐恋爱真难 海贼首富的嚣张高调史 从火影开始做幕后黑手 诸天从九龙拉棺开始 完美之十凶再起 斗罗之终焉斗罗 本该屠龙的我意外开始修仙 斗罗:开局觉醒善恶系统 我在龙族当老师 完美之开局取下了弟弟的至尊骨 斗罗之最强赘婿 我在精灵世界当饲育屋老板 我对恶魔果实没有兴趣 C级混血种被迫屠龙 从将夜开始的咸鱼人生 
我在奥特编造剧本 十六年之约 - 我在奥特编造剧本txt下载 - 我在奥特编造剧本最新章节 - 我在奥特编造剧本全文阅读 - 好看的其他类型小说